Google engineers are working on a translator for Google Android smartphones to convert one language into another quickly enough to allow speakers without a common language to communicate with one another in near real time.
We’ve seen a few stabs at this concept, like a 63,000-word real-time translator and a cute 400-phrase iPhone app, both of which we compared to Douglas Adams’ Babel Fish from his Hitchhikers’ Guide to the Galaxy novels — the same comparison drawn by Times Online and Mashable about Google’s voice translation plans.
The comparison is still apt; and now, Adams’ vision of a plurality of languages communicating smoothly with one another is closer to reality. Google says it plans to release a basic version of its first real-time translation services in two years.
Google has its work cut out for it. Translation presents a tougher challenge than re-imagining e-mail or copying Microsoft Office as a cloud-based service. Humans are nuanced communicators — which is why, to date, the translators we’ve seen are basically elaborate gimmicks, limited by the size of their dictionaries and inability to parse phrases.
View Full Article
No entries found